今晚…我想翻雲覆雨!

採訪、文/ KIRI

『I don’t wanna cry , I wanna hanky panky』
這是瑪丹娜曾推出的一首單曲『Hanky Panky』中的其中一句歌詞
意思是『我不想哭泣,我只想翻雲覆雨』

Hanky Panky,瑪丹娜於1990年推出的單曲

這首歌的曲風輕快,又帶著些微挑逗意味,如同這杯酒,Fernet藥草酒的苦與甜香艾酒的甜相互纏繞交織,強烈的酒精放鬆了平時緊繃的情緒,情愫氤氳繚繞,催化著曖昧的氣氛。

Hanky Panky,外觀樸素色澤雅緻,卻有著極其輕浮的名字。

Hanky panky 是sweet martini衍生的調酒,由琴酒、甜苦艾酒、Fernet Branca製作而成。

製作材料有Fernet(左)、甜苦艾酒(中)、琴酒(右)。

其故事由來是在1903年,一位有名的調酒師 Ada Coleman 為了一位喜劇演員
Charles Hawtrey發明的。
有天,Charles Hawtrey疲憊地走進酒吧,並對Ada Coleman説:「我有點累,請給我一杯能醒腦的酒。」
Ada Coleman 即興創作出這杯調酒,遞上這杯酒,Charles Hawtrey一飲而盡,開心地說道:「"By Jove! That is the real hanky-panky!」
自此,這杯調酒有了名字-『Hanky Panky』

材料簡單,難度在於調酒師能否透過攪拌確實將酒的氣味分子打開。

而Hanky Panky其實是句俚語,源自於倫敦 Charivari雜誌或英國幽默雜誌 Punch,它們兩家屬於黑色幽默的雜誌類型,以幽默口吻諷刺一些當時的時事。
而『Hanky Panky』的意思有不誠實的、帶有惡趣味的、隱晦的行為,通常這些行為與『性』有關。

更呼應了前面提到瑪丹娜的單曲『Hanky panky』,幾乎可以說這首歌所帶出的意境就是Charles Hawtrey 喝下這杯酒所聯想到的畫面。

還不知道何謂『Hanky-Panky』嗎?
週末的夜晚,調製一杯『Hanky Panky』,音響播放瑪丹娜的『Hanky panky』,放鬆的心情、輕快的音樂,放肆地縱容著酒精發酵的情慾氛圍肆意流動。這就是『Hanky Panky』。

這邊再教大家一個『Hanky Panky』的用法
如果你跟朋友要去參加Party快要來不及,而你朋友還在拖拖拉拉時,你可以對他說:『Our party is almost late, there’s no time for hanky-panky!』
這句話想當然,是對關係很要好,能接受玩笑的朋友才能這樣說,對不熟的朋友,不能保證你們友誼的小船會不會就此翻覆唷!(沒錯!這是免責聲明!)

發表留言